Boy With Luv (Japanese Version)
気になるのさ How’s your day
Oh tell me
何が君の幸せ?
Oh text me
Your every picture
近くに置きたくて
Come be my teacher
教えて 君のこと
Your 1, your 2
Listen my my baby 僕は
羽ばたくあの大空を
[君がくれたこの翼で]
ここは遠すぎて
君と目を合わせたくて
Yeah you makin’ me a boy with luv
Oh my my my oh my my my
You got me high so fast
共にしたい全てを
Oh my my my oh my my my
You got me fly so fast
今なら そう、わかるんだ
Love is nothing stronger
Than a boy with luv
Love is nothing stronger
Than a boy with luv
君と知り合って ya
変わった人生が ya
些細な事すら些細でなくさせてくれた ya
何から何まで
特別なmy babe
君のすがた 君のしぐさ
君の些細なところまで
みんなは言う
あの少年が英雄になったと [Oh nah]
僕らは言う
端から運命じゃなかったと [Oh nah]
世界の平和 [No way]
世の秩序 [No way]
ただ君を守るよ
[Boy with luv]
Listen my my baby 僕は
羽ばたくあの大空を
[君がくれたこの翼で]
ここは遠すぎて
君と目を合わせたくて
Yeah you makin’ me a boy with luv
Oh my my my oh my my my
You got me high so fast
共にしたい全てを
Oh my my my oh my my my
You got me fly so fast
今なら そう、わかるんだ
Love is nothing stronger
Than a boy with luv
Love is nothing stronger
Than a boy with luv
正直言うと
いつの間にか力み過ぎていた
高まった sky, 広がった hall
時に逃がして欲しいと祈っていた
But your 傷は僕の傷
気付いたんだ 誓うこの想い
君のイカルスの翼で
太陽じゃなく君へ
Let me fly
Oh my my my oh my my my
You got me high so fast
共にしたい全てを
Oh my my my oh my my my
You got me fly so fast
今なら そう、わかるんだ
Love is nothing stronger
Than a boy with luv
Love is nothing stronger
Than a boy with luv
IDOL (Japanese Version)
You can call me artist
You can call me idol
どう呼ばれたって 構わない I don’t care
I’m proud of it
やりたいように
No more irony
変わらず来たストーリー
なんだっていい 誰かの後ろ指なんて
気にしないから その理由がなんだって
I know what I am
I know what I want
I never gon’ change
I never gon’ trade
Oh why you all 何を騒いでいるの?
I do what I do, だから構うなもう
You can’t stop me lovin’ myself
You can’t stop me lovin’ myself
You can’t stop me lovin’ my self
トンギドッ クンドロロ
トンギドッ クンドロロ
Face off just like ジョン・ウー
Top star with that spotlight
時にスーパーヒーローになって
回す君のAnpanman
時間足りない
迷う暇すらない
I do my thang
I love myself
I love myself , I love my fans ,
Love my dance and my what
俺の中に いろんな自分が何人もいる
今日も違う自分がいて
自分をさらけ出していく
悩まないぜ先へ
Rannin ‘ man Rannin ‘man Rannin ‘ man
Oh why you all 何を騒いでいるの?
I do what I do , だから構うなもう
You can’t stop me lovin’ my self
You can’t stop me lovin’ my self
You can’t stop me lovin’ my self
トンギドッ クンドロロ
トンギドッ クンドロロ
I’m so fine wherever I go
例え遠回りでも
It’s okay , I’m in love with my – myself
It’s okay , 今が幸せ
You can’t stop me lovin’ my self
You can’t stop me lovin’ my self
トンギドッ クンドロロ
トンギドッ クンドロロ
<みんなの反応>
IDOLのJapanese ver.の
ユンギさんの “気にしないから”
がすごいかっこいい
映像見てないのにかっこよく歌ってるのわかる🥰🥰
日本語少なめだけど、無理に帰るよりは、ね?笑— 김 채린 (@kkmcpkc_bts_) 2019年7月2日
IDOL Japanese ver 、衝撃すぎるw w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w
— きなこもち (@vmin_95_bts) 2019年7月2日
Lights聞いてる😭💜
ARMYの為に作って歌ってくれてると思うと嬉しくて泣けてくる😭
Boy With LuvもIDOLもJapanese verも違和感なくていい😭
早くバンタンに会いたい😭#Lights#BoyWithLuv#IDOL@BTS_twt— ︎☺︎❤︎たぁ☺︎❤︎.* (@yun_bts_39) 2019年7月2日
IDOL Japanese Verみんなにほんごうまくなってるよね!!
はあああ
みんなすこい、、、— けーた (@Keita_bts_lover) 2019年7月2日
Boy With LuvとIDOLのJapanese ver. 聴いてるんですがね、これだけ世界的な活躍してるんだから、English ver.とかでもいい筈なのに、日本語で出してくれてるのに改めてじわじわ感動してる。日本語だとこんな感じなんだ〜とかよりも、普通に感謝しか湧かないし、ガチ可愛い。@BTS_twt
— Kyo (@mk__taeV) 2019年7月2日
Lightsは文句なし神曲だけど俺が一番心配だったIDOLの日本語が普通によかったw
サビ韓国語のままにして助けられたね
サビ日本語にして「わっしょ〜い」とか言ってたらガチでネタもんだもんww#BTS pic.twitter.com/bQICerLYzX— けんご (@sonkengori_) 2019年7月2日
日本語曲が良かった理由を考えてみたんだけど、
日本語の発音や、間にとらわれすぎてないからかな?
所々何言ってるかわからないんだけど、原曲の響き優先にしてくれていて、大事な部分はちゃんと発音してて、
さすが何が大事か分かってる。
ありがとう😭💜@BTS_twt
Lights Boy With Luv BTS IDOL— puo 💜 하트 뿅뿅뿅 (@puomong) 2019年7月2日
コメント